Language: Maori


TE PO O TE RANGI


1 Ko toku kai toku manawa.
2 E Hape e, kaua koe e piki ake.
Ki te piki mai koe,
ka heke te Po o te Rangi!
3 Kaua koe e heke mai,
ko te wahi e tu nei au ko te Onetapu!
4 E Kuiwai e, e Haungaroa e.
Kua riro au i te tonga,
tukua mai te ahi!


English translation:

THE DARKNESS OF THE SKY
1 My food is my stomach.
2 Hape, do not ascend.
Should you climb up here,
then the darkness shall descend upon you!
3 Do not come down to where I am standing,
for it is the Sacred sands!
4 Kuiwai, Haungaroa.
I am seized by the south wind,
send me fire!



Comments (by Niklas Jonsson):

These paragraphs are taken from a traditional story related by Guy Ngaiterangi Smallman called Te po o te rangi (The darkness of the sky). The story is told in English apart from a few quotes told in Maori, of which the above paragraphs are examples.

The 1st paragraph was uttered by Hapekituarangi while searching for new lands. The 2nd paragraph is a call made by Ngatoroirangi from the Tongariro mountain side to Hapekituarangi. The 3rd paragraph is Hapekituarangi's answer to Ngatoroirangi. The 4th paragraph is a call made by Ngatoroirangi while caught in bad weather on the Tongariro mountain to his sisters Kuiwai and Haungaroa in Hawaiki.

Author:
Unknown

Related by:
Guy Ngaiterangi Smallman

Translation from Maori into English by:
Guy Ngaiterangi Smallman and Niklas Jonsson

Transcribed by:
Niklas Jonsson

Editor:
Niklas Jonsson


POLLInet HOME